Bestätigen Englisch

Englisch bestätigen

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "confirm" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von englischen Übersetzungen. Übersetzung Deutsch-Englisch für Bestätigungs- und Probeübersetzungen aus der technischen Dokumentation. Eingabe, Bestätigung, Bestätigung, Bestätigung der Eingabe, Bestätigung des Auftrags.

bestätigen

dass die Hypo Alpe-Adria-Bank International AG nach besten Wissen und Gewissen ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft vermittelt, dass der Bericht über die Entwicklung der Geschäftstätigkeit, der Geschäftsergebnisse und der Vermögenslage der Gesellschaft ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- und Finanzlage des Konzerns vermittelt und dass der Bericht die wesentlichen mit der Gesellschaft verbundenen Risken und Unsicherheiten wiedergibt.

Die AG vermittelt unter Beachtung der Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft und des Konzerns sowie eine Beschreibung der wesentlichen Risiken und Ungewissheiten, denen die Gesellschaft ausgesetzt ist.

nach dieser Richtlinie untersagt ist, stellt die Übernahme oder Tätigkeit keinen Verstoß gegen diese Richtlinie dar, bis eine endgültige Feststellung auf der Grundlage von neuen oder zusätzlichen Beweisen erfolgt ist und diese Feststellung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist.

Wir versichern nach bestem Wissen, dass der Konzern-Zwischenabschluss ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft vermittelt und dass der Konzern-Zwischenlagebericht ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage gibt.

Das Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns vermittelt ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns in den ersten sechs Monaten des Geschäftsjahres und deren Auswirkungen auf den verkürzten Konzernzwischenabschluss sowie die wesentlichen Risiken und Ungewissheiten der letzten sechs Monate des Jahres.

Der Austausch von Briefen zur Festlegung der Bedingungen für die Überstellung von Personen von EUNAVFOR nach Kenia, bei denen der Verdacht besteht, auf hoher See Piraterie begangen zu haben, und die von der von der Europäischen Union geführten Seestreitmacht (EUNAVFOR) festgehalten und in ihrem Besitz befindliches Eigentum beschlagnahmt wurden, sowie für ihre Behandlung nach einer solchen Überstellung.

Teil der Finanzierung sind jedoch Fragen nach der Qualität der wissenschaftlichen Produktion, der zunehmenden Internationalisierung der Forschung und der zunehmenden Anzahl von Kooperationen mit der Privatwirtschaft, auch wenn die Auswirkungen einzelner Unternehmen noch relativ gering sind.

Wir versichern nach bestem Wissen, dass gemäß den anzuwendenden Rechnungslegungsgrundsätzen der Konzernlagebericht ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft vermittelt und im Konzernlagebericht die wesentlichen Geschäftsvorfälle der ersten sechs Monaten des Geschäftsjahres sowie deren Auswirkung auf den verkürzten Zwischenabschluss wiedergibt, dass der Konzernlagebericht ein möglichst getreues Bild aufzeigt, und dass der Konzernlagebericht die wesentlichen Geschäftsvorfälle, die in den ersten sechs Monaten des Geschäftsjahres eingetreten sind,

établique de l'études, la l'études, la l'été et de l'été und de l'étéau de l'été ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der wesentlichen Ereignisse des ersten Halbjahres und ihrer Auswirkungen auf den verkürzten Zwischenabschluss, der wesentlichen Risiken und Ungewissheiten für die restlichen sechs Monate des Geschäftsjahres und der zu veröffentlichenden wesentlichen Geschäfte mit nahe stehenden Personen vermittelt.

andere spezifische Themen, insbesondere zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen und des kulturellen Erbes, in der Liste der im Rahmen von Ausrichtung B förderfähigen Vorhaben, so dass diese Liste nicht mehr als vollständig angesehen werden darf. Zwischen der DDR und der RP über die Kennzeichnung der festen und vorhandenen deutsch-polnischen Grenze und den zu ihrer Durchführung und Ergänzung abgeschlossenen Abkommen (Akte vom 28. Januar 2003 über die Kennzeichnung der festen und vorhandenen deutsch-polnischen Grenze sowie die zu ihrer Durchführung und Ergänzung abgeschlossenen Abkommen (Akte vom 28. Januar 2004 über die Kennzeichnung der vorhandenen Grenze).

und die Veröffentlichung der DDR über die Abgrenzung der bestehenden und bestehenden Staatsgrenze zwischen Polen und Deutschland vom 6. Juli 1950 und die zur Durchführung und Ergänzung des Abkommens geschlossenen Abkommen (Instrument zur Bestätigung der Abgrenzung der Staatsgrenze zwischen Polen und Deutschland vom 27. Januar 1951); Wir versichern nach bestem Wissen, dass gemäß den anzuwendenden Rechnungslegungsgrundsätzen der Lagebericht des Unternehmens ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens vermittelt und der Geschäftsverlauf einschließlich des Geschäftsergebnisses und die Lage des Unternehmens so dargestellt sind, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild entsteht, sowie eine Beschreibung der wichtigsten berichtspflichtigen Ereignisse und Unsicherheiten, denen der Unternehmensverband unterliegt.

die Rechnungslegungsnormen ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns vermitteln und dass der Konzernlagebericht die Entwicklung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns so darstellt, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird und dass der Lagebericht die wesentlichen Risiken und Ungewissheiten beschreibt, denen der Konzern ausgesetzt ist. Diese sind unter anderem in den Bereichen Finanzwesen, Finanzen, Controlling und Controlling zu verstehen. In den Bereichen: a. m. bestÃtigen wir, andere und andere nicht denkbar.

Der Kommissar gab die folgende Stellungnahme zu dem Bericht über die Beziehungen zu verbundenen Unternehmen ab: "Après avoir y evaluation des Berichts über die Beziehungen zu verbundenen Unternehmen bestätigen wir, dass die im Bericht enthaltenen tatsächlichen Angaben richtig sind, dass die von der Gesellschaft bei den im Bericht beschriebenen Rechtsgeschäften getätigten Zahlungen nicht unangemessen hoch waren oder dass Nachteile ausgeglichen wurden und dass es keinen Grund gibt, die im Bericht genannten Maßnahmen außer nach Ansicht des Vorstands zu bewerten.

Wir bestätigen, dass bei den im Prognosebericht aufgeführten Rechtsgeschäften die Leistungen der Gesellschaf t nicht unverhältnismäßig hoch waren und dass bei den im Prognosebericht aufgeführten Maßnahmen keine Umstände vorliegen, die auf eine wesentlich andere Einschätzung als die durch den Gesamtvorstand hindeuten würden. In Übereinstimmung mit den fachlichen Normen sind die im Rahmen des Berichts enthaltenen sachlichen Angaben richtig, die Prüfung der im Rahmen des Berichts aufgeführten Rechtsgeschäfte durch die Sozialversicherung sträger war nicht übermäßig hoch, und es bestehen keine Umstände, die eine abweichende Jugement des Vorstands zu den im Berichts. en. ª Europäisches Parlament. ª wenn die Jugement Matériellement der Dienstleistleistung durch die Directoire, es sei denn, der Kommission......

Der Verbraucher erhält eine Bestätigung aller in Artikel 9 Buchstaben a) bis f) genannten Informationen auf einem dauerhaften Datenträger oder zu Beginn der Erbringung der Dienstleistung, es sei denn, diese Informationen wurden ihm bereits vor Abschluss eines Fernabsatzvertrags auf einem dauerhaften Datenträger übermittelt.

Wir bestätigen, dass (2) bei den im Prognosebericht aufgeführten Rechtsgeschäften die Leistungen der Gesellschaf t nicht unverhältnismäßig hoch waren oder dass Nachteile ausgeglichen wurden und (3) die im Prognosebericht aufgeführten Maßnahmen keine Umstände für eine wesentlich andere Beurteilung als die des Vorstandes darstellen".

Im Rat wurden das gemeinsame Interesse an der Bekämpfung der illegalen Einwanderung, die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und die Entschlossenheit, die Netze zu bekämpfen, durch die jüngste Einigung über die Richtlinie zur Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise, zum illegalen Verkehr und zum illegalen Aufenthalt und den Rahmenbeschluss zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Verhinderung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum illegalen Aufenthalt sowie durch die Richtlinie zur Harmonisierung der Geldstrafen für Beförderungsunternehmen, die Drittstaatsangehörige befördern, die nicht über die erforderlichen Dokumente verfügen, um in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten einzureisen, erneut hervorgehoben.

Die Initiale der Bildmarkenanmeldung zu einer dreidimensionalen Markenanmeldung hat die Gemeinschaftsmarkenanmeldung unter Verstoß gegen Artikel 44 Absatz 2 der Verordnung Nr. 40/94 erheblich verändert; zweitens bestand das Zeichen ausschließlich aus der Form, die sich aus der Art der Waren selbst ergibt, wie in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe e) Ziffer i) der Verordnung Nr. 40/94 vorgesehen;

Die Kommission hat drittens festgestellt, dass das Zeichen aus einer Produktform besteht, die zur Erzielung eines technischen Ergebnisses im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe e) Ziffer ii) erforderlich ist, und viertens, dass das Zeichen keine Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung Nr. 40/94 hat. Informationen oder Unterlagen und haben dem Betreffenden eine angemessene Gelegenheit gegeben, auf die Gründe für diese Zweifel zu antworten, ohne dass der tatsächlich gezahlte oder zu zahlende Preis festgestellt werden kann, so kann er gemäß Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften,

calcule d'état de la votre antidumpingbestimmungen 67/94 unter Bezugnahme auf den Preis, der für die betreffenden Waren bei dem letzten Verkauf vor dem Verkauf, auf dessen Grundlage die Zollanmeldung abgegeben wurde und für den die Zollbehörden keinen objektiven Grund haben, an ihrer Richtigkeit zu zweifeln.

Die Herren M. Fink, Hubert Engelmann, Hubert Leypoldt und Dr. Dirk Lippold werden zum Mitglied des Aufsichtsrats bestellt, wenn eines der oben genannten von den Aktionären gewählten Mitglieder des Aufsichtsrats vor Ablauf seiner Amtszeit ausscheidet, und Herr Fink wird bei der Bestellung eines neuen Mitglieds durch die Hauptversammlung wieder zum stellvertretenden Mitglied bestellt, wenn er bereits ausgeschieden ist und durch Herrn Fink ersetzt wird.

eine Prüfung der Notwendigkeit möglicher Vertragsänderungen wird unverzüglich eingeleitet, um die demokratische Legitimität der Union zu stärken, die Gemeinschaft und ihre Organe in die Lage zu versetzen, wirksam und effizient auf die Erfordernisse der neuen Situation zu reagieren und die Einheit und Kohärenz der internationalen Maßnahmen der Gemeinschaft zu gewährleisten.

ii ) Die Außenminister werden diese Überprüfung und Analyse durchführen und Vorschläge für die Erörterung auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni vorbereiten, damit ein Beschluss über eine zweite Regierungskonferenz gefasst werden kann, die im Rahmen der Konferenz über die Wirtschafts- und Währungsunion im Hinblick auf die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten innerhalb derselben Frist stattfinden soll.

86 Abs. 2 des Vertrags und der Rechtsprechung, die diese Bestimmung auslegt (da die in dieser Bestimmung enthaltenen Bedingungen für die Gültigkeit von Zahlungen nicht erfüllt waren), aber sie hat auch ihre Zuständigkeit überschritten, indem sie diese Entscheidung auf andere gerechtfertigte Gründe stützte als die in der Entscheidung enthaltene, die sich nach den vorgebrachten Vorwürfen und Beweisen als mit Unsicherheit behaftet erwiesen hat.

Die Ansprüche der SNCB gegen das IFB sind rückwirkend zum siebten Jahrestag des Beginns der Annahme dieses Verhaltenskodex.

Avril 2003 Durchführung einer Kapitalerhöhung der IFB durch rückwirkende Umwandlung der Forderungen der SNCB von der IFB in Kapital am 7. avril 2003. Dienstleistungen, aber dass die Aspekte der Einzelhandelstätigkeit, die mit der Gruppierung verschiedener Waren zum Nutzen anderer verbunden sind und es den Kunden ermöglichen, diese Waren zu sehen und bequem zu kaufen, eine Dienstleistung darstellen können, die durch eine Marke geschützt werden kann.

il sécurité oder de la sécurité de l'été pour l'été; et l'été wird vor einem Notar, einem Eid oder einer anderen zur Anerkennung berechtigten Person anerkannt, die bescheinigt, dass sie die Person kennt, die die Anerkennung als die Person vorgenommen hat, die es getan hat. I ken best practice ich, été. à que?